makna banjir dalam bahasa melayu

makna banjir dalam bahasa melayu

Malay thoughts are conveyed in explicit and implicit Malay proverbs. Contoh Makna Asosiasi. supply noun adverb verb tatabahasa. Terjemahan "confident" ke dalam Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: If you don't wear'em as you ride up, that just defeats the purpose! ↔ Jika anda tidak memakainya'em seperti anda menaiki, yang hanya kekalahan maksud itu! purpose verb noun tatabahasa.. ↔ Kita perlu menangkap mereka sekaligus dan tidak memberi amaran kepada mereka. Contoh ayat terjemahan: Yes, and they're not valid until they bear my signature and my seal.A. ↔ Tapi eksekutif yang cakap akan cari cara atasi citra perusahaan. mengetepikan, apa boleh buat, melepaskan ialah terjemahan teratas "waive" ke dalam Bahasa Melayu. ↔ “Saya berfikir tentang keadaan keluarganya dan berasa mungkin dia benar-benar mempunyai Definisi nya dalam kamus Melayu. I expect given the opportunity to create a different scope of work than the existing one, I challenged myself to a more extreme job. Orang-orang yang menerima amplop dari pengusaha pada akhirnya ditangkap oleh pihak berwenang. Contoh ayat terjemahan: They put it in the water supply of a guerrilla army base. Contoh ayat terjemahan: But in order for us to do that, we need content. Secara umumnya, banjir ialah keadaan air yang menenggelami atau mengenangi sesuatu kawasan. Contoh ayat terjemahan: As I say, I would like to point out again, this is a non-sanctioned fight. confident adjective noun tatabahasa. Frasa serupa dengan "detail" dengan terjemahan ke dalam Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: They put it in the water supply of a guerrilla army base.1 Makna konotatif Makna Konotatif merupakan suatu makna yang bukan makna sebenarnya dan merujuk pada hal yang lain. Contoh ayat terjemahan: On the strength of it, I went the judge advocate ex parte and got you released on bail. ↔ Kapten Andor meminta untuk tangguhkan bantuan pejuang. Yang pertama merujuk kepada emosi sedih atau bermuram muka akibat menanggung kesedihan. Banjir (Jawi: ‏ بنجير ‎ ‎) atau bah (Jawi: ‏ به ‎ ‎) ialah keadaan air yang menenggelami atau mengenangi sesuatu kawasan atau tempat luas yang biasanya kering. Nov 22, 2017 · Hanya makna denotasi yang akan dibahas di artikel kali ini, mulai dari pengertian hingga contoh-contohnya. 3. Tiga kata itu ialah: 1. request verb noun tatabahasa. content adjective verb noun tatabahasa. Terjemahan "hazard" ke dalam Bahasa Melayu. Frasa serupa dengan "available" dengan terjemahan ke dalam Bahasa Melayu. Dadah 3. kata ganti nama diri orang ketiga spt, beliau, dia: pada~; jiwa~; 2. Abstrak: Penelitian ini mengkaji tentang perubahan semantik kosa kata serapan dari Bahasa Arab yang terdapat dalam Bahasa Melayu, khususnya Bahasa Indonesia. ↔ Oleh itu, Lucy memutuskan untuk tidak mengendahkan komen-komen negatif daripada orang lain. content adjective verb noun tatabahasa. ↔ Maka, marilah kita lihat apa itu hati nurani, dan bagaimana hati nurani berfungsi. supply noun adverb verb tatabahasa. Contoh ayat terjemahan: Captain Andor requesting a delay on squadron support. 2 Bab 3: Makna Ayat dalam Bahasa Melayu 3. Contoh ayat terjemahan: There's a three block dead zone near a hazardous waste reclamation plant. self-confident [. effort verb noun tatabahasa. Contoh ayat terjemahan: Sam, whatever kind of intervention you think this is, trust me, it ain't. Mirip dengan satu lagi istilah miripnya iaitu 'sebak. ↔ Saya temuduga hari ni di Dean Witter untuk program latihan praktikal dan saya lulus temuduga. Istilah ESG adalah akronim bagi Environment (alam sekitar), Social (sosial) dan Governance (tadbir urus). 2. Terjemahan "secure" ke dalam Bahasa Melayu. ↔ Kemudian teroka pilihan latihan dan pendidikan yang dapat membantu anda layak mendapat pekerjaan itu. Paradoks. ↔ Maka, marilah kita lihat apa itu hati nurani, dan bagaimana hati nurani berfungsi. ↔ Ya, dan surat itu tak berlaku sampai ku tandatangan dan ku cap jari. task verb noun tatabahasa. KONSEP (MAKNA), PERKATAAN DAN RUJUKAN Makna, menurut kamus lazimnya didefinisikan sebagai erti atau maksud. ↔ Tapi bagi kita untuk melakukannya, kita perlukan kandungan. Contoh ayat terjemahan: And the music will be light jazz as you've requested.↔ Kapten Andor meminta untuk tangguhkan bantuan pejuang. bahaya, membahayakan, agak ialah terjemahan teratas "hazard" ke dalam Bahasa Melayu. Abstract. 3. Menurut Chaer (2009:140), perkara yang dimaksudkan dengan penambahan atau perluasan makna adalah gejala yang terjadi pada sesebuah kata atau leksem yang pada 2 Bab 3: Makna Ayat dalam Bahasa Melayu 3. detailed., makna milik yang diungkapkan dalam urutan kata di bahasa Indonesia.” ↔ Kekecewaan kita meningkatkan semasa kita melihat kotak dan memperhatikan penafian yang Terjemahan "supply" ke dalam Bahasa Melayu. Terdapat banyak ahli linguistik yang mengatakan bahawa makna konotatif itu sebenarnya adalah makna kiasan, padahal makna kiasan itu adalah makna figuratif, bukan makna konotatif. Terjemahan "purpose" ke dalam Bahasa Melayu. Maksud dari “amplop” adalah uang suap, berbeda dari makna denotasi dari kata “amplop” yang berarti tempat surat. Semantik = bidang ilmu yang mengkaji makna atau erti dalam bahasa.1 Makna konotatif Makna Konotatif merupakan suatu makna yang bukan makna sebenarnya dan merujuk pada hal yang lain. Kajian semantik meneliti makna yang terdapat pada morfem, kata, frasa dan ayat dalam sesuatu bahasa. (historical) A type of game played with Terjemahan "aware" ke dalam Bahasa Melayu. Sabak 'Sabak' dalam aspek bahasa boleh mempunyai dua makna utama. sedar, berhati-hati, berjaga-jaga ialah terjemahan teratas "aware" ke dalam Bahasa Melayu. Marathi - Melayu Penterjemah. A. Subjek penulisan karangan dalam Bahasa Melayu diajar pada setiap peringkat sekolah rendah hingga menengah. Hanya makna denotasi yang akan dibahas di artikel kali ini, mulai dari pengertian hingga contoh-contohnya. cekap, sanggup, ahli ialah terjemahan teratas "competent" ke dalam Bahasa Melayu. Makanan, air, tempat berlindung, rawatan perubatan Terjemahan "explore" ke dalam Bahasa Melayu . ↔ Saya akan hapus semua sendi sekali saya turun, (original sense) To divest, strip of dress or covering [. kandungan, berpuas hati, muatan ialah terjemahan teratas "content" ke dalam Bahasa Melayu. Terjemahan "intervention" ke dalam Bahasa Melayu. Makna bersifat dinamis dan berevolusi berdasarkan 4 ciri: 1. Paparan terbaik Internet Explorer 5., makna milik yang diungkapkan dalam urutan kata di bahasa Indonesia. nya I huruf ke-36 abjad Jawi. 2. ingatan kosong. Menurut Chaer (2009:140), perkara yang dimaksudkan dengan penambahan atau perluasan makna adalah gejala yang terjadi pada sesebuah kata atau leksem yang pada Periksa terjemahan 'indemnity' ke dalam Bahasa Melayu. Disebabkan kekerdilan sifat manusia, bencana alam sering menyebabkan keadaan darurat, sehingga menyebabkan kerugian kewangan dan flood, deluge, inundation are the top translations of "banjir" into English. Terjemahan "training" ke dalam Bahasa Melayu. Terjemahan "content" ke dalam Bahasa Melayu. avail. Contoh ayat terjemahan: It seems likely that some events will overlap. notis, perasan, perhatian ialah terjemahan teratas "notice" ke dalam Bahasa Melayu. Lihat sebutan, sinonim dan tatabahasa. Bakat Di sini akan dihuraikan perbezaan makna kata ketiga-tiga kata ini dalam bahasa Melayu Malaysia dan bahasa Melayu Brunei. Definisi banjir dalam kamus Melayu. Bah 2. Terjemahan "resilience" ke dalam Bahasa Melayu .5 ke atas, dengan resolusi skrin 1280x1024. Contoh ayat terjemahan: Then explore the training and education options to help you qualify for that job. Dadah 3. Contoh ayat terjemahan: They stand resilient, “steadfast and immovable”2 in a variety of challenging circumstances and environments. menyetujui, hak, hukuman ialah terjemahan teratas "sanction" ke dalam Bahasa Melayu. Act of requesting. Contoh ayat terjemahan: Our frustration grows as we look at the box and notice a disclaimer that says, “Assembly required—ages 8 and up. Menurut Fatimah (1999:12) makna konstruksi dijelaskan dalam berikut ini. Perkhidmatan Google, ditawarkan tanpa caj, menterjemah perkataan, frasa dan halaman web dengan segera antara bahasa Melayu dan lebih 100 bahasa lain. bekalan, pembekalan, makanan ialah terjemahan teratas "supply" ke dalam Bahasa Melayu. Terjemahan "provide" ke dalam Bahasa Melayu dalam konteks, memori terjemahan. Contoh ayat terjemahan: Are you aware that the hackney carriage by which you arrived had a damaged wheel? ↔ Adakah awak sedar yang kenderaaan yang awak guna tadi ada kerosakan roda? Oleh itu, dipilih tiga kata dalam bahasa Melayu Brunei dan bahasa Melayu Malaysia yang sama ejaan tetapi maksud berlainan. bahaya, membahayakan, agak ialah terjemahan teratas "hazard" ke dalam Bahasa Melayu. ©Hak Cipta Terpelihara 2013 Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia. Terjemahan "waive" ke dalam Bahasa Melayu.Terjemahan "alert" ke dalam Bahasa Melayu. banjir 1. ↔ Dan lagu mestilah jazz yang lembut seperti yang kamu minta. membebaskan, mengeluarkan, menyiarkan ialah terjemahan teratas "release" ke dalam Bahasa Melayu. secure adjective verb tatabahasa. ↔ Sam, walau apa pun campur tangan yang kamu fikirkan ini percayalah saya, ia bukanlah sebegitu. available memory. Contoh ayat terjemahan: Captain Andor requesting a delay on squadron support. nya II 1. maksud, tujuan, fungsi ialah terjemahan teratas "purpose" ke dalam Bahasa Melayu. Should i send you the account details you will pay to. Terjemahan "timeline" ke dalam Bahasa Melayu dalam konteks, memori terjemahan. Contoh ayat terjemahan: Turns out they filed an eviction notice yesterday for an apartment he cosigned on. keadaan air menenggelami atau menggenangi kawasan yg luas, bah, air bah: kawasan itu sering dilanda ~; ~ kilat banjir yg berlaku dgn serta-merta atau dgn tidak disangka-sangka; 2. Frasa serupa dengan "suspension" dengan terjemahan ke dalam Bahasa Melayu. ↔ Dengan kuasa itu, saya secara hormat pergi kepada hakim Peguambela dan membebaskan awak. Terdapat banyak ahli linguistik yang mengatakan bahawa makna konotatif itu sebenarnya adalah makna kiasan, padahal makna kiasan itu adalah makna figuratif, bukan makna konotatif. kebingkasan ialah terjemahan "resilience" kepada Bahasa Melayu. dgn hormat~ dijemput encik hadir. Terjemahan "purpose" ke dalam Bahasa Melayu. ↔ Kemudian teroka pilihan latihan dan pendidikan yang dapat membantu anda layak mendapat pekerjaan itu. ↔ Tapi bagi kita untuk melakukannya, kita perlukan kandungan. bantu · bantu membantu · bantuan · buat · faedah · memanfaatkan · membantu · membela · mengembari · menggunakan · menolong · menunjang · menyantuni · menyumbang · pertolongan · servis · sokongan · tolong. Terjemahan "delay" ke dalam Bahasa Melayu . Sebuah kehidupan baru. ↔ Mereka memasukkannya ke dalam bekalan air di pangkalan tentera gerila. Lihat contoh penggunaan 'banjir' di korpus Bahasa Melayu yang hebat. bekalan, pembekalan, makanan ialah terjemahan teratas "supply" ke dalam Bahasa Melayu.2. Hassan.M. Jambatan gantung · jambatan gantung. Menurut Fatimah (1999:12) makna konstruksi dijelaskan dalam berikut ini. Sehingga arti sebenarnya dari kalimat tersebut adalah “Orang-orang yang menerima uang suap dari Terjemahan "dismantle" ke dalam Bahasa Melayu. penetapan, azam, kata putus ialah terjemahan teratas "determination" ke dalam Bahasa Melayu. Menurut Waridah, 2008:294, makna denotasi merupakan makna yang sesuai dengan makna asalnya, tanpa ada pergeseran makna, atau pun perubahan makna. Contoh ayat terjemahan: I had an interview at Dean Witter for an internship and I got it.2 KELAS MAKNA Terdapat beberapa kajian tentang kelas makna dalam bahasa Melayu seperti makna emotif, makna konotatif dan makna piktorial (Zaid, 2018). (obsolete) A waif; a castaway. campur tangan, intervensi, pengubatan ialah terjemahan teratas "intervention" ke dalam Bahasa Melayu. Rumah roboh akibat bencana alam di Klaten. 1. Pusat Rujukan Persuratan Melayu, Dewan Bahasa dan Pustaka, Malaysia Maklumat Kata. Terjemahan yang ada. I hope my superiors give me the opportunity to expand my. Contoh ayat terjemahan: I think Cisco's heat shields are up to the task. 5. Ketahui definisi 'banjir'. Bakat Di sini akan dihuraikan perbezaan makna kata ketiga-tiga kata ini dalam bahasa Melayu Malaysia dan bahasa Melayu Brunei.. keadaan tegang · kebimbangan · keraguan · ketidakpastian · saspens · suspens. Aku kembali ke masa silam dan cipta timeline yang lain.' Definisi banjir dalam kamus Melayu. Lihat contoh indemnity terjemahan dalam ayat, dengar sebutan dan pelajari tatabahasa. Processing timeline . ↔ Ada tiga blok zon tinggal, berhampiran kawasan loji bahaya sisa pengubahan. Abstrak: Penelitian ini mengkaji tentang perubahan semantik kosa kata serapan dari Bahasa Arab yang terdapat dalam Bahasa Melayu, khususnya Bahasa Indonesia. Inggris construction meaning) adalah makna yang terdapat dalam konstruksi, mis.Menurut Waridah, 2008:294, makna denotasi merupakan makna yang sesuai dengan makna asalnya, tanpa ada pergeseran makna, atau pun perubahan makna. ↔ Saya dah ceroboh sistem pusat beli belah. PENAFIAN: Dewan Bahasa dan Pustaka tidak akan bertanggungjawab bagi sebarang kehilangan dan kerugian yang disebabkan oleh penggunaan maklumat yang diperoleh daripada laman ini. Terjemahan "delay" ke dalam Bahasa Melayu . Dec 8, 2022 · Abstract. Contoh ayat terjemahan: “I thought about her family circumstances and felt that maybe she did indeed have a hard life.F. Terdapat banyak ahli linguistik yang mengatakan bahawa makna konotatif itu sebenarnya adalah makna kiasan, padahal makna kiasan itu adalah makna figuratif, bukan makna konotatif. (historical) A type of game played with Terjemahan "aware" ke dalam Bahasa Melayu. ↔ Ternyata mereka memfailkan notis untuk menghalau semalam. kata utk menegaskan atau menguatkan sesuatu maksud: setelah esok hari~, maka. notis, perasan, perhatian ialah terjemahan teratas "notice" ke dalam Bahasa Melayu. teroka, meneroka, menguji ialah terjemahan teratas "explore" ke dalam Bahasa Melayu. lalai, gagal menghadirkan diri, kerugian ialah terjemahan teratas "default" ke dalam Bahasa Melayu. Terjemahan "authorize" ke dalam Bahasa Melayu. tangguhkan, kelewatan, memperlambat ialah terjemahan teratas "delay" ke dalam Bahasa Melayu. Terjemahan "release" ke dalam Bahasa Melayu. KONSEP (MAKNA), PERKATAAN DAN RUJUKAN Makna, menurut kamus lazimnya didefinisikan sebagai erti atau maksud. Contoh ayat terjemahan: If you don't wear'em as you ride up, that just defeats the purpose! ↔ Jika anda tidak memakainya'em seperti anda menaiki, yang hanya kekalahan maksud itu! purpose verb noun tatabahasa. Penyerapan kosa kata dari Terjemahan "remark" ke dalam Bahasa Melayu . Provider of any and all entertainments and diversions. Contoh ayat terjemahan: Sam, whatever kind of intervention you think this is, trust me, it ain't. ↔ Semua hutang terlangsai, dan sumpah darah dilepaskan.. Ketahui definisi 'banjir'. Perluasan makna adalah suatu proses perubahan makna kata dari yang lebih khusus ke yang lebih umum, atau dari yang lebih sempit ke yang lebih luas. ↔ Bapa saya tidak akan membenarkan serangan dengan saya masih di sini. ↔ Mereka memasukkannya ke dalam bekalan air di pangkalan tentera gerila. yakin ialah terjemahan "confident" kepada Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: Captain Andor requesting a delay on squadron support.1 Makna konotatif Makna Konotatif merupakan suatu makna yang bukan makna sebenarnya dan merujuk pada hal yang lain. Pembekal apa-apa dan semua hiburan dan pertukaran arah.' Terjemahan "sanction" ke dalam Bahasa Melayu. Pilihan — ungkapan dipilih mengikut kesesuaian. Penyerapan kosa kata dari Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. content adjective verb noun tatabahasa. Abstrak: Penelitian ini mengkaji tentang perubahan semantik kosa kata serapan dari Bahasa Arab yang terdapat dalam Bahasa Melayu, khususnya Bahasa Indonesia. Contoh ayat terjemahan: Overnight, more than 40,000 homes were inundated, including dozens of our brothers’ homes. Contoh ayat terjemahan: So let us consider what the conscience is and how it works.1 MAKNA EMOTIF Menurut Pateda (2001), makna emotif merupakan makna yang timbul daripada reaksi atau sikap pembicara terhadap sesuatu yang difikirkan atau dirasakan. estimable. 5. ↔ Setelah banyak usaha, beliau berjaya mendapat kontrak. training noun verb tatabahasa. Terjemahan "competent" ke dalam Bahasa Melayu. Hanya makna denotasi yang akan dibahas di artikel kali ini, mulai dari pengertian hingga contoh-contohnya. Paradoks ( disebut [pa. campur tangan, intervensi, pengubatan ialah terjemahan teratas "intervention" ke dalam Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: That proved my determination to pioneer and showed that my health problems were manageable. Terjemahan "task" ke dalam Bahasa Melayu. Terjemahan "indeed" ke dalam Bahasa Melayu. event noun tatabahasa. Semantik = bidang ilmu yang mengkaji makna atau erti dalam bahasa.2. ↔ Seperti yang saya katakan, Saya ingin menunjukkan lagi, Ini adalah pertandingan non-sekatan. राष्ट्रीय पूर्व चेतावणी - dalam bahasa Melayu, makna, sinonim, antonim, definisi. Contoh ayat terjemahan: But in order for us to do that, we need content.] Terjemahan "internship" ke dalam Bahasa Melayu.Kajian semantik meneliti makna yang terdapat pada morfem, kata, frasa dan ayat dalam sesuatu bahasa. Namun demikian, Laporan Kupasan Mata Pelajaran Bahasa Melayu Kertas 1 (karangan) Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) 2010 yang disediakan oleh Lembaga Peperiksaan Malaysia Terjemahan "disclaimer" ke dalam Bahasa Melayu . Contoh ayat terjemahan: These young boys would be trained for three years. kandungan, berpuas hati, muatan ialah terjemahan teratas "content" ke dalam Bahasa Melayu. Sample translated sentence: Dia sedang membangun bahtera yang besar hewan tetap aman hingga banjir berlalu. Tambah contoh. Tambah contoh. Frasa serupa dengan "estimate" dengan terjemahan ke dalam Bahasa Melayu. Pengenalan kepada ESG. Menurut Fatimah (1999:12) makna konstruksi dijelaskan dalam berikut ini. Budaya — budaya masyarakat penutur. ↔ Mereka berdiri tidak mudah luntur, “tabah dan tak tergoyah”2 dalam pelbagai keadaan dan situasi yang mencabarkan. राष्ट्रीय पूर्व चेतावणी - dalam bahasa Melayu, makna, sinonim, antonim, definisi. ↔ Ada tiga blok zon tinggal, berhampiran kawasan loji bahaya sisa pengubahan. Hamzah. Lihat contoh penggunaan 'banjir' di korpus Bahasa Melayu yang hebat. Contoh ayat terjemahan: My father won't authorize an attack with me still here. Z. authorize verb tatabahasa. keadaan air menenggelami atau menggenangi kawasan yang luas, bah, air bah:kawasan itu sering dilanda ~; ~ kilat banjir yang berlaku dengan serta-merta atau dengan tidak disangka-sangka; 2. untuk apartmen yang dia ada. Marathi - Melayu Penterjemah. ↔ Namun, sesetengah peristiwa mungkin berlaku pada masa yang sama. Perkhidmatan Google, ditawarkan tanpa caj, menterjemah perkataan, frasa dan halaman web dengan segera antara bahasa Melayu dan lebih 100 bahasa lain. Frasa serupa dengan "expectation" dengan terjemahan ke dalam Bahasa Melayu. Adapun nama lain dari makna denotasi adalah makna lugas. Adapun nama lain dari makna denotasi adalah makna lugas. lantik, lulus, melampaui ialah terjemahan teratas "authorize" ke dalam Bahasa Melayu. hapus, membuka, bertarah ialah terjemahan teratas "dismantle" ke dalam Bahasa Melayu. lihat, mempertimbangkan, menganggap ialah terjemahan teratas "consider" ke dalam Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: They put it in the water supply of a guerrilla army base. Pemprosesan garis masa . Namun demikian, Laporan Kupasan Mata Pelajaran Bahasa Melayu Kertas 1 (karangan) Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) 2010 yang disediakan oleh Lembaga Peperiksaan Malaysia Terjemahan "event" ke dalam Bahasa Melayu. waive verb noun tatabahasa. Contoh ayat terjemahan: After reaching this conclusion, Lucy wisely chose to overlook the negative remarks. Banjir adalah bencana alam kerap dialami di seluruh dunia. Sifat Makna °ʚ(* ́꒳`*)ɞ° Sifat makna: sentiasa mengalami perubahan dan berkembangan menurut peredaran masa. ↔ Awak tahu, terasa betul kurang yakin awak pada kami. [. ↔ Aspenas harus memilih para pemuda yang paling sihat dan bijak untuk menjalani latihan yang istimewa. ↔ Tapi bagi kita untuk melakukannya, kita perlukan kandungan. banyak sangat:dalam musim menuai, ~ padi di kampung ini; membanjir seperti banjir banjir, bah, bertubi-tubi ialah terjemahan teratas "inundation" ke dalam Bahasa Melayu. Menurut Waridah, 2008:294, makna denotasi merupakan makna yang sesuai dengan makna asalnya, tanpa ada pergeseran makna, atau pun perubahan makna. ↔ Hal itu membuktikan bahawa masalah kesihatan saya boleh ditangani dan tidak melemahkan azam saya untuk merintis. Contoh ayat terjemahan: Having failed to acquire its primary target, T-X will resume its default program. tangguhkan, kelewatan, memperlambat ialah terjemahan teratas "delay" ke dalam Bahasa Melayu. memperincikan · terperinci. Terjemahan "content" ke dalam Bahasa Melayu. Topik 2: Fitur Makna dalam Bahasa Melayu. Cadangan : Pastikan perkataan dieja dengan betul; Cuba masukkan perkataan yang lain banjir. tangguhkan, kelewatan, memperlambat ialah terjemahan teratas "delay" ke dalam Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: After much effort, he ended up with a contract. tugas, kerja, menugaskan ialah terjemahan teratas "task" ke dalam Bahasa Melayu. Contoh ayat terjemahan: I patched into the mall's security system. Contoh ayat terjemahan: But a competent executive would find a way to deal with the corporate image problem. Contoh ayat terjemahan: I'll dismantle all his joints once I get off. 1. lihat, mempertimbangkan, menganggap ialah terjemahan teratas "consider" ke dalam Bahasa Melayu.